BEDIENUNGSANLEITUNGEN

Alpride E1 Schnell-Start-Anleitung

Quick Start Manual.png

Alpride E1 Bedienungsanleitung

user manual E1.png
 

ANLEITUNG ZUM ZUSAMMENFALTEN
DES E1 AIRBAG SYSTEMS

Im folgenden Video und PDF wird gezeigt, wie sich der Alpride E1-Airbag zusammenfalten lässt.

Hinweis: Je nach Rucksack schließt sich der Schnellreißverschluss von rechts nach links (z. B. Scott) oder von links nach rechts (z. B. Alpride), das Falten ist gleich.

how to fold Alpride Airbag
 

HINWEISE ZUM REISEN
MIT DEM E1 SYSTEM

Für das Reisen mit dem Alpride E1 Airbag-System gibt es keine Einschränkungen.

Das Alpride E1 Airbag-System ist ein elektronisches Airbag-System, das mit 2 x AA-Batterien betrieben wird (sichtbar unter der Batterieabdeckung).

 

Das Alpride E1 System hat:

  • Keine Lithium-Polymer- oder Lithium-Ionen-Batterien

  • Keine Pyrotechnik

  • Keine Zylinder, die unter Druck stehen/Kartuschen mit Druckgas

  • Die Komponenten unterliegen nicht den Gefahrgutvorschriften

  • Durch das Ausschalten des Systems besteht keine Gefahr, dass es versehentlich aktiviert wird.

  • Das E1 Airbag-System ist mit Druckentlastungsventilen ausgestattet.

Folgendes PDF sollte beim Verreisen mit dem E1 Airbag-System ausgedruckt mitgeführt werden.

HINWEISE ZUM REISEN MIT DEM 1.0

& 2.0 AIRBAG-SYSTEM

Nachfolgend finden sich die IATA-Tabelle 2.3.A und das Sicherheitsdatenblatt (Material Safety Data Sheet, MSDS) für CO2 und Argon.

 

Weitere Informationen zum Thema „Reisen“ finden Sie unter den folgenden Links:

Laut IATA-Tabelle 2.3.A. gilt das Alpride-Modell als „Lawinenrettungsrucksack“ und/oder als „selbstaufblasendes Rettungsmittel“ wie Rettungswesten oder Airbag-Westen für Motorradfahrer oder Reiter. In beiden Fällen können Sie mit Ihrem Alpride Airbag und Ihren Kartuschen reisen (Sie benötigen die Zustimmung der Fluggesellschaft), da der Alpride Airbag als Sicherheitsvorrichtung gilt.

Hier ein paar Tipps:

 

1.0 UND 2.0 AIRBAG SYSTEM –

INFOS ZUM CHECK-IN IM FLUGHAFEN

Sicherheitsdatenblatt (Material Safety Data Sheet, MSDS) für Kartuschen

Für den Fall, dass beim Check-in am Flughafen Fragen auftreten, finden sich im Anhang die MSDS und Beschreibungen für beide Kartuschen.

GARANTIE

The warranty period is 2 years from the date of purchase by the end customer.

This limited warranty does not cover damage caused by accidents, incorrect use, normal wear and tear, fire, sharp edges (such as crampons, skis, snowboards, rocks, etc.), fading of colors due to extended UV exposure, misuse, improper assembly, failure to follow recommended care and maintenance procedures, improper or incorrect maintenance or repairs by anyone other than an authorized Alpride dealer, use of parts or devices not conforming to the products, and modification of the product.

If your product, which you have purchased from an authorized sports retailer or directly from us, is nevertheless defective in material or production, we will repair or replace the item free of charge within 2 years.

The decision to repair, replace or refund the purchase price of a product shall be taken by Alpride SA. To process any guarantee claim, please bring the product together with the purchase receipt to your retailer. If you made the purchase in the Alpride online shop, please contact us by e-mail at info@alpride.com, describe the defect and attach detailed product pictures and a copy of the invoice.

All products come with a manual, please follow the instruction carefully.

Download the warranty

 

KONTAKT

Chemin des Chômeurs 2

2523 Lignières, Schweiz

  • Facebook - Grey Circle
  • Instagram - Grey Circle

© 2018-2020 Alpride SA alle Rechte vorbehalten. Design by cvdesign.ch

International Korb

Schweiz Korb0